中冶东方翻译中心助力第22届中日韩电视制作者论坛圆满举办

发布时间:2025-04-11 点击数: 作者:张州 责任编辑:张尧

分享到:

近日,由中日韩合作秘书处支持,中国电视艺术家协会、日本放送批评恳谈会和全日本电视制作社联盟、韩国广播电视制片人联合会、青岛西海岸新区管委共同主办的第22届中日韩电视制作者论坛在青岛西海岸新区东方影都影视产业园盛大举办。本次论坛汇聚了来自中国、日本、韩国的160余名顶尖电视制作机构代表、行业专家及学者,围绕“青年与传统文化:在互动中传承与发展”的主题,通过开/闭幕式、主题演讲、影视作品观摩、主创面对面交流等多种形式,共同探讨当今电视行业的新动向与机遇。

本次论坛不仅见证了三国电视行业精英的深度对话与合作愿景,更标志着语言沟通与技术融合在国际交流中的新高度。面对多元化的议题与迫切的国际合作需求,准确无误且高效流畅的沟通成为确保论坛成效的关键。翻译中心作为官方语言服务供应商,为本届盛会提供了包括同声传译、交替传译、笔译、视译、设备、技术保障、速记等在内的多语种、全流程语言服务,涉及日语和韩语等多个语种,打破语言障碍,促进思想的自由交流与碰撞。

中冶东方翻译中心凭借雄厚的实力,确保论坛上的每一次发言、每一种观点、每一个疑问都能迅速跨越国界,被来自不同国家的同行所理解和接纳,极大地促进了中日韩三国电视制作领域的相互理解和深度合作。与会者纷纷表示,高质量的同传服务不仅提升了论坛的专业性,更为其搭建了一个无障碍的交流平台,加深了对彼此文化及行业现状的认识,为未来可能的合作项目打下了坚实的基础。

第22届中日韩电视制作者论坛的成功举办,不仅是对电视产业未来发展路径的一次深刻探索,也是国际间技术与语言服务合作的一次成功示范。翻译中心作为同传传译、笔译、速记及设备的提供方,将继续秉持专业、高效的服务理念,致力于推动更多国际交流与合作,促进全球文化的深度交融与共同发展,为构建更加紧密的全球伙伴关系贡献力量。

作为我国首批、山东省唯一的国家语言服务出口基地,翻译中心已成为博鳌亚洲论坛全球健康论坛、跨国公司领导峰会、海洋合作发展论坛、东亚海洋合作平台青岛论坛、青岛国际影视博览会、青岛国际啤酒节、“一带一路”陆海联动高峰论坛、国际公共艺术奖大会、东亚海洋博览会、世界城市日等重大国际活动的语言服务供应商。语言服务涵盖中、英、俄、西、德、日、韩等59个语种、200多个语言对,执行资料笔译、审核、陪同口译、同声传译、交替传译、外事派驻、设备搭建、技术保障等任务。翻译中心,立足青岛、联通世界,矢志不渝助力我国扬帆新时代、开创新征程,向世界传播新时代中国声音!

国企网-《国企》杂志社官网版权与免责声明:
  • ① 凡本网注明“来源:国企网或《国企》杂志”的所有作品,版权均属于国企网,未经本网授权不得转载、摘编或利用其它方式使用上述作品。已经本网授权使用作品的,应在授权范围内使用,并注明“来源:国企网”。违反上述声明者,本网将追究其相关法律责任。
  • ② 凡本网注明“来源:XXX(非国企网)”的作品,均转载自其它媒体,转载目的在于传递更多信息,并不代表本网赞同其观点和对其真实性负责。
  • ③ 如因作品内容、版权和其它问题需要同本网联系的,请在30日内进行。
相关文章
    返回顶部